到底是用心看还是用眼睛看?
『为觉不明,称为明觉』,还是觉得我的这个心不明,而要加上眼睛能见(一般地世间人都是认为心里能够知道,眼睛能够看到)?把这两者合在一起才叫明,『称为明觉』?这个中间呢,由于《楞严经》这个经文翻译有它的不尽人意之处:精通佛法的般剌密谛大师是印度人,他不精通汉语;精通汉语的房融宰相不精通佛法,同时这个房融宰相特别考究在语言精练上下功夫,加上唐朝那种语言风格,所以造成我们今天的人对《楞严经》有些经文不大容易理解。比如『为觉不明,称为明觉』?实际上这里讲啊,你觉得心里是不是只能知,而眼睛才能看,加起来才叫明? 顶礼如来藏无漏不思议阿弥陀佛顶礼如来藏 顶礼如来藏无漏不思议阿弥陀佛感恩一切 顶礼如来藏,无漏不思议愿加被未来,于此门无惑 南无观世音菩萨 南无阿弥陀佛 顶礼如来藏无漏不思议 愿加被未来于此门无 南无阿弥陀佛!南无阿弥陀佛! .南无观世音菩萨! 阿弥陀佛,
页:
[1]
2